본문 바로가기
JPOP가사/aiko

aiko - [3rd Album] 夏服 - 09. アスパラ - [독음/가사/번역]

by 노래하는개 2023. 8. 19.

アスパラ
아스파라

あの子の前を上手に通る癖覺えたのは
아노코노마에오죠오즈니토오루쿠세오보에타노와
그 여자애 앞을 능숙하게 지나가는 버릇 생겼던 건

もうずいぶん前の事長いなぁ
모오즈이분마에노코토나가이나
벌써 꽤나 전의 일... 오래되었네

あなたの視線追うと必ずいるあの子の前を
아나타노시센오우토카나라즈이루아노코놔에오
당신의 시선을 쫓으면 반드시 있는 그 애의 앞을

通り過ぎてる事であたしに氣付いてほしくて
토오리스기테루코토데아타니키즈이테호시쿠테
지나쳐 가는 것으로 나를 알아줬으면 해서..

すぐそこの曲がり角で聞こえてきたんだあたしの耳には
스구소코노마가리카도데키코에테탄다아타시노미미니와
금방 저기 길모퉁이에서 들여왔어 나의 귀에는...

あの子を想う氣持ち聲になって
아노코오오모우키모치코에니낫테
그 애를 생각하는 마음, 목소리가 되어..

その先は言わないで聞きたくない
소노사키와이와나이데키키타쿠나이
그 다음은 말하지 말아줘.. 듣고 싶지 않아..

アイスは溶けてただまずいだけ
아이스와토케테타다마즈이다케
아이스는 녹아서 단지 맛없을 뿐..

あたしの心もおいしくないわ
아타시노코코로모오이시쿠나이와
내 마음도 편치 않다구..

指の方まで流れてしまってもう誰も振り向いてくれない
유비노호오마데나가레테시맛테모오다레모후리무이테쿠레나이
손가락까지 흘러가버려서 이미 그 누구도 돌아봐주지 않아..

折れた鉛筆の先はどこへ飛んで行くのだろう
오레타엔피츠노사키와도코에톤데유쿠노다로오
부러진 연필심은 어디로 날아가는 것일까?

あなたに宛てた手紙いつも渡せないまま
아나타니아테타테가미이츠모와타세나이마마
당신 앞으로 쓴 편지 언제나 건내주지 못한 채..

晝すぎの敎室から聞こえてきたんだあたしの耳には
히루스기노쿄오시츠카라키코에테키탄다아타시노미미니와
점심 지난 교실에서 들려왔었어 내 귀에는

あの子の笑い聲と1つになって
아노코노와라이고에토히토츠니낫테
그 애의 웃는 목소리와 하나가 되어

走り去るこの廊下とても遠い
하시리사루코노로오카토테모토오이
달리며 사라지는 이 복도는 너무 멀어..

喉が乾いてただ痛いだけ照りつける陽射しかわいくないわ
노도가카와아테타다이타이다케테리츠케루히자시카와이쿠나이와
목이 말라서 단지 아플 뿐인 내리쬐는 햇빛 맘에 안든다구..

泣きたかったのにあたしの顔は「認めるしかない」と笑った
나키타캇타노니아타시노카오와[미토메루시카나이]토와랏타
울고 싶었는데 나의 얼굴은 「인정하는 수 밖에 없어」라고 웃고 있었어..

アイスは溶けてただまずいだけあたしの心もおいしくないわ
아이스와토케테타다마즈이다케아타시노코코로모오이시쿠나이와
아이스는 녹아서 단지 맛없을 뿐 나의 마음도 편치않아

指の方まで流れてしまってもう誰も向いてくれない
유비노호오마데나가레테시맛테모오다레모무이테쿠레나이
손가락까지 흘러버려서 더 이상 그 누구도 돌아보지 않아

今年もまた思い出すなあの空あの道あなたの顔
코토시모마타오모이다스나아노소라아노미치아나타노카오
금년도 또 떠오르네.. 그 하늘, 그 길.. 당신의 얼굴

汗の止まらない1時の廊下
아세노토마라나이이치지노로오카
땀이 멈추지 않는 1시의 복도

思わず目を閉じた夏の日
오모와즈메오토지타나츠노히
무심결에 눈을 감았던 여름날...

 

 

개띵곡~~ 아스파라!여름의 추억송..

댓글