본문 바로가기
JPOP가사/aiko

aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 09. あなたと握手 - [독음/가사/번역]

by 노래하는개 2023. 8. 19.

あなたと握手
당신과의 악수

夜空つなぐ雲の橋 寒さも忘れて追いかけた
요조라쯔나구쿠모노하시 사무사모 와쓰레떼오이카케따
밤하늘을 잇는 구름다리 추운것도 잊고 뒤쫓아갔어

ビルの窓に黃金のお月樣 兩手の三角でつかまえた
비루노마도니오-곤노오게쯔사마료오테노상카꾸데쯔까마에따
빌딩 창에 황금빛 달님을 양손삼각형으로 붙들었어.

言葉足りない事があったら あなたが齒痒い思いしない樣に
코토바타리나이코토가아앗따라 아나따가 하가유이오모이시나이요-니
말로 모자라는게 있다면 너가 답답한 생각을 하지 않도록

「どうして?」「なんで?」といつでも何處でも
도-시떼? 난데?또이쯔데모도꼬데모
어째서? 왜? 라고 언제 어디서든지

あたしが聞き返せばいい
아따시가키키카에세바이이
내가 되묻는다면 좋아

傷付け合う事が起きたら これ以上悲しまないように
키즈쯔께아우코또가오키따라 코레이죠-카나시마나이요-니
서로 상처입힌 일이 생기면 더이상 슬픔이 없도록

最後まで何があっても 忘れないで
사이고마데나니가앗떼모와쓰레나이데
끝까지 무슨일이 있더라도 잊지마

あなたと握手
아나따도아쿠슈
너와의 악수를

思い出した頭の端 消えゆくはかなき時代にも
오모이다시타아타마노하시 키에유꾸하카나끼지다이니모
생각해 낸 머리의 끝 사라져가는 덧없는 시대에도

必ずあるあなたとの足跡を たどって笑顔を見つけだす
카나라즈아루아나따또노아시아또오타돗떼에가오오미쯔께다스
반드시 있는 너의 발자국을 더듬어 웃는 얼굴을찾아내

絡まる絲に疲れたならば 吹き付ける雨に負けそうになったら
카라마루이또니쯔까레따나라바후키쯔께루아메니마케소-니낫따라
기억의 줄에 얽혀서 피곤했다면 내뿜어대는 비에 질것같다면

あたしの橫で居眠りをして 氣やすく もっと名前呼んで
아타시노요코데이네무리오시떼 키야쓰꾸못또나마에욘데
내 옆에서 자. 맘 편히 좀더 이름을 불러

例えば繫いだ手が解けても 離ればなれにならない樣に
타또에바쯔나이다테가토께떼모하나레바나레니나라나이요-니
만일 잡은 손이 풀리더라도 멀어지지 않으려고

最後まで何があっても 忘れないわ
사이고마데나니가앗떼모와쓰레나이와
끝까지 무슨일이 있더라도 잊지않아

あなたと握手
아나따노아쿠슈
너와의 악수를

彈ける高鳴る2人の愛に溺れなさい
하지께루타카나루후타리노아이니오보레나사이
갑자기 사방으로 튀고 크게 울려퍼지는 둘의 사랑에 빠져봐

どうぞどうぞ...
도-죠 도-죠
제발...부탁이야

傷付け合う事が起きたら これ以上悲しまないように
키즈쯔께아우코또가오키따라 코레이죠-카나시마나이요-니
서로 상처입힌 일이 생기면 더이상 슬픔이 없도록

最後まで何があっても 忘れないで
사이고마데나니가앗떼모와쓰레나이데
끝까지 무슨일이 있더라도 잊지마

あなたと握手
아나따도아쿠슈
너와의 악수를

댓글