おやすみなさい
잘자요
出會った頃の2人は昨日のことのよう
데앗따고로노후따리와키노우노코또노요우
두 사람이 만났던 때가 어제 일 같은데...
あれから機年もたって
아레까라 이쿠넨모탓떼
그 후로 몇년이나 지나
今ある2人の現想はうそのようさよならなんてね
이마아루후타리노겐조우와 우소노요우 사요나라 난떼네
지금의 둘의 모습은 마치, 거짓처럼 "안녕"이라니
2人をつなぐいっぽんの波は あたたかくもあったり
후타리오쯔나구잇뽄노 나미다와 아따따카쿠모앗따리
둘을 연결하는 한나의 파도는 따뜻하게도 합처지기도 하고
とまらないあたしの言葉に優しく耳をかたむけてくれた
토마라나이아따시노코또바니야사시쿠미미오가따무케떼쿠레따
그칠줄 모르는 나의 말에 상냥하게 귀를 기울여 주었어
ぜったい忘れたりしないよ あなたのこと
절대 잊지 않을께요 당신을 ..
命いっぱいのたのしさ 過去を愛しく思えるように
메이 잇빠이노 타노시사 카코오 아이시쿠 오모에루요우니
운명에 가득한 즐거움, 과거를 사랑스럽게 생각할수 있도록
こころこめて 最後のおやすみ
고코로코메떼 사이고노 오야스미
정성을 다해 마지막 인사를 "잘자요"
じゃあね おやすみ
자, 그럼 "안녕"
陽のある每日 つづいてく 光の中には どこにもいなくて
히노아루마이니찌 쯔즈이떼쿠 히카리노나까니와 도코니모이나쿠떼
햇볕이 계속 내리쬐는 매일, 빛속에는 어디에도 없어서
あなたのよこで 下ばかり向いて 過ごしてきたあの頃
아나따노요코데시타바카리무이떼스고시떼키따아노코로
당신의 옆에서 아래만을 향하고 지냈던 그 때
押さえ切れない 氣持ちをぶつける勇氣がなくて ただはずかしくて
오사에키레나이 키모찌오부쯔케루유우키가나쿠떼 타다하즈카시쿠떼
억누를 수 없는 기분을 부딪쳐볼 용기가 없고 단지 부끄러워서
ぜったい忘れたりしないよ あなたのこえ
젯따이와스레따리시나이요 아나따노코에
절대로 잊거나 하지 않아요 당신의 목소리.....
命いっぱいのたのしさ 大きく開いた穴の埋め方わかんなくても
메이 잇빠이노타노시사오오키쿠아이따아나노우메카따와간나쿠떼모
운명에 가득한 즐거움, 크게 열렸던 빈자리를 메우는 방법은 모르더라도
なんとかやってみるよ だからおやすみ
난또까얏떼미루요 다까라오야스미
어떻게든해봐요... 그러니까 "잘자요."
今も好きだよ
이마모스키다요
지금도좋아해요
ぜったい忘れたりしないよ あなたのこと
젯따이와스레따리시나이요 아나따노코또
절대로 잊지 않아요 당신의 것을....
命いっぱいのたのしさ 過去も愛しく思えるように
메이잇빠이노타노시사 카코모 아이시쿠오모에루요우니
운명에가득한기쁨, 과거를 아름답게 추억할수 있도록
こころこめて 最後のおやすみ
고코로코메떼 사이고노 오야스미
마음을 담아 마지막 인사를 "잘자요"
じゃあね おやすみ
쟈아네 오야스미
자, 그럼 "잘자요"
개띵곡!!!!
'JPOP가사 > aiko' 카테고리의 다른 글
aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 08. クロ- ゼット - [독음/가사/번역] (0) | 2023.08.19 |
---|---|
aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 07. 今度までには - [독음/가사/번역] (0) | 2023.08.19 |
aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 05. 鳩になりたい - [독음/가사/번역] (0) | 2023.08.19 |
aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 04. 陽と陰 - [독음/가사/번역] (0) | 2023.08.19 |
aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 03. 海の終わり - [독음/가사/번역] (0) | 2023.08.19 |
댓글