본문 바로가기

JPOP가사/aiko79

aiko - [2nd Album] 櫻の木の下 - 04. お藥 - [독음/가사/번역] お藥 약 ひどく痛い朝でした 히도쿠이타이아사데시따 지독하게 아픈 아침이었습니다 あたしは今からあなたの家に忘れ物を取りに行く 아따시와이마까라아나따노 이에니와스레모노오토리니이쿠 나는 지금 당신의 집에 놓고 온 물건을 찾으러 가요 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐 , 다만 그것뿐 あとひとつ驛を通ったら窓から少しだけ見える屋根も 아또히또쯔에키오토옷따라 마도까라스코시다케미에루야네모 또 하나.. 역을 지나치면 창문으로 조금 보이는 지붕 今日だけは汚れて見える 쿄오다케와 요고레떼미에루 오늘만은 뿌옇게 보여 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐, 다만 그것뿐 あたしがした後ろめたい事に淚も出ない 아따시가시따우시로메따이고또니 나미다모데나이 내가했던 꺼림찍한 것에 눈물도 나오지 않아 時間が.. 2023. 8. 19.
aiko - [2nd Album] 櫻の木の下 - 03. 櫻の時 - [독음/가사/번역] 櫻の時 (sakuranoji-벚꽃이 필 때) 今まであたしがしてきたこと 間違いじゃないとは言い切れない 이마마데아타시가시테키타코토 마치가이쟈나이토와이이키레나이 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어요 ケドあなたと逢えたことで 全て報われた氣がするよ 케도아나타토아에타코토데 스베테무쿠와레타키가스루요 하지만 당신과 만날수 있었던 것으로 전부 보답받은듯한 기분이 들어요 降ってくる雨が迷惑で しかめっ面したあたしに 훗테쿠루아메가메이와쿠데 시카멧츠라시타아타시니 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上がりの虹を敎えてくれた ありがとう 아메아가리노니지오오시에테쿠레타 아리가또- 비개인후의 무지개를 가르쳐 주었죠 고마워요 春が來るとこの川邊は櫻がめいっぱいさき亂れるんだ 하루가쿠루토코노카와베와사쿠라.. 2023. 8. 19.
aiko - [2nd Album] 櫻の木の下 - 02. 花火 - [독음/가사/번역] 花火 眠りにつくかつかないか シ-ツの中の瞬間はいつも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなたの事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めればひどく悲しいものです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야 花火は今日もあがらない 하나비와쿄오모 아가라나이 폭죽은 오늘도 터지지 않아 胸ん中で何度も誓ってきた言葉がうわっと飛んでく 무네응나까데 난도모 치캇떼키따 코또바가 우왓또 토온데쿠 마음속으로 몇번이고 다짐했던 말들이 나도 모르게 튀어나와 『1mmだって忘れない』と… 이찌미리닷떼와스레나이 또 "요만큼도 잊지 않겠어" 라고 もやがかかった影のある形ないものに全て 모야가카캇따 카게노아루카타.. 2023. 8. 19.
aiko - [2nd Album] 櫻の木の下 - 01. 愛の病 - [독음/가사/번역] 愛の病 あなたを好きで心底愛して こんなに切ないものなんだって (아나타오스키데심소코아이시테 콘나니세츠나이모노난닷떼) 당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는거라 니 聲を殺して泣きました (코에오코로시테나키마시타) 소리를 죽이고 울었어요 この出會いであたしの體が變わってゆくものなんだって 照れくさくて微笑みました (코노데아이데아타시노카라다가카왓테유쿠모노난닷떼 데레쿠사쿠테 호호에미마시타) 이 만남으로 내 몸이 변해간다는게 좀 멋적어서 웃음이 났어요 明日あなたがいなくなって あさって心變わりして いつか嫌いになられたら... (아시타아나타가이나쿠낫테 아삿떼코코로카와리시테 이츠카키라이니 나라레타라) 내일 당신이 없어지고 모레 내맘이 변해 언젠가 당신이 싫어지게 된 다면... あたしのこの餘計な考えを今すぐとっぱらてよ (.. 2023. 8. 19.