본문 바로가기

JPOP가사/aiko79

aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 09. あなたと握手 - [독음/가사/번역] あなたと握手 당신과의 악수 夜空つなぐ雲の橋 寒さも忘れて追いかけた 요조라쯔나구쿠모노하시 사무사모 와쓰레떼오이카케따 밤하늘을 잇는 구름다리 추운것도 잊고 뒤쫓아갔어 ビルの窓に黃金のお月樣 兩手の三角でつかまえた 비루노마도니오-곤노오게쯔사마료오테노상카꾸데쯔까마에따 빌딩 창에 황금빛 달님을 양손삼각형으로 붙들었어. 言葉足りない事があったら あなたが齒痒い思いしない樣に 코토바타리나이코토가아앗따라 아나따가 하가유이오모이시나이요-니 말로 모자라는게 있다면 너가 답답한 생각을 하지 않도록 「どうして?」「なんで?」といつでも何處でも 도-시떼? 난데?또이쯔데모도꼬데모 어째서? 왜? 라고 언제 어디서든지 あたしが聞き返せばいい 아따시가키키카에세바이이 내가 되묻는다면 좋아 傷付け合う事が起きたら これ以上悲しまないように 키즈쯔께아우코또가오.. 2023. 8. 19.
aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 08. クロ- ゼット - [독음/가사/번역] クロ- ゼット 크로젝트 - 옷장 奧の奧から 引っ張り出してきた ノ-ト 오쿠노오쿠카라 힛빠리다시테키타 노토 깊숙한 곳 저 끝에서부터 끄집어낸 노트 無造作に書かれたあなたの事 무조우사니 카카레타아나타노 코토 아무렇게나 씌여진 당신의 일들 少しずつ忘れてたけどきっと 스코시즈츠 와스레테타케토 킷토 조금씩 잊혀졌지만 분명 そん時は好きで好きで もう 大變だった事 손토키와 스키데스키데 모우 타이헨닷타 코토 그땐 너무나 너무나 좋아해서 정말 대단했었던 일 ごちそう 竝んだ テ-ブルの上 고치소우 나란다 테부루토 우에 진수성찬 차려진 테이블 위 何も 欲しくないなあ 心痛い 나니모 호시쿠나이나 코코로이타이 아무것도 먹고싶지 않아 마음이 아파 氣が付けば 時は經ち 朝を何度も迎え 키카츠케바 토키와타치 아사오난도모 무카에 정신차려보면 시간은.. 2023. 8. 19.
aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 07. 今度までには - [독음/가사/번역] 今度までには 이번만큼은 きっとそうだあたしはあなたの言う事全てに答えてきたつもりよ 킷또소-다아따시와아나따노유-고또스베데니코타에뗴키따쯔모리요 꼭 그럴꺼야. 나는 너가 말한것 모두 대답해줄거야. いつもあたし素直に心の底から幸せな笑顔をしてきたはずなのに 이쯔모아따시스나오니코코로노소코까라시아와세나에가오-시떼키따하즈나노니 언제나 나의 솔직한 마음의 구석에서 행복한 미소를 보여줄텐데.. 肺のおくが音を鳴らしてきしんで結局理解出來ないまま 하이노오꾸가오또오나라시떼키신데켓쿄쿠리카이데끼나이마마 허파속이 노래를 소리내어 의심으로 결국 이해하지 못한채 あなたの言葉を飮みこむふりしてそっと戰う決意をしてみた 아나따노코또바오노미코무후리시떼솟또타타까우케쯔이오시떼미따 너의 말을 이해하는 척 몰래 싸우는 결의를 해보였어. どうしてだ? 重くも輕くもない世.. 2023. 8. 19.
aiko - [4th Album] 秋 そばにいるよ - 06. おやすみなさい - [독음/가사/번역] おやすみなさい 잘자요 出會った頃の2人は昨日のことのよう 데앗따고로노후따리와키노우노코또노요우 두 사람이 만났던 때가 어제 일 같은데... あれから機年もたって 아레까라 이쿠넨모탓떼 그 후로 몇년이나 지나 今ある2人の現想はうそのようさよならなんてね 이마아루후타리노겐조우와 우소노요우 사요나라 난떼네 지금의 둘의 모습은 마치, 거짓처럼 "안녕"이라니 2人をつなぐいっぽんの波は あたたかくもあったり 후타리오쯔나구잇뽄노 나미다와 아따따카쿠모앗따리 둘을 연결하는 한나의 파도는 따뜻하게도 합처지기도 하고 とまらないあたしの言葉に優しく耳をかたむけてくれた 토마라나이아따시노코또바니야사시쿠미미오가따무케떼쿠레따 그칠줄 모르는 나의 말에 상냥하게 귀를 기울여 주었어 ぜったい忘れたりしないよ あなたのこと 절대 잊지 않을께요 당신을 .. 命いっ.. 2023. 8. 19.